Pular para o conteúdo
Ciência

A palavra que parece errada, mas sempre esteve correta

Você já teve certeza de que uma palavra estava errada, mas depois descobriu que ela estava certa? Alguns termos do português podem parecer incorretos à primeira vista, mas são perfeitamente válidos. Descubra um exemplo curioso que pode mudar sua percepção sobre a língua.
Por

Tempo de leitura: 2 minutos

Palavras que confundem os falantes

A Língua Portuguesa está repleta de pegadinhas. Muitas vezes, acreditamos que certas palavras são erradas apenas porque não estamos acostumados a usá-las. O contrário também acontece: algumas palavras que gostamos de usar podem não estar de acordo com a norma formal.

Isso ocorre, em parte, porque algumas palavras têm mais de uma forma aceita, mas uma delas é menos comum, gerando dúvidas sobre sua adequação. Um exemplo clássico disso é o verbo “alembrar”.

Alembrar ou lembrar? Ambas estão corretas!

O verbo “lembrar” é amplamente utilizado e reconhecido como a forma padrão. Isso faz com que muitas pessoas acreditem que “alembrar” está errado. No entanto, essa forma também é correta.

Embora “alembrar” seja menos frequente e menos aceita na linguagem formal, ela tem o mesmo significado de “lembrar”: recordar algo, um acontecimento ou alguém.

O que significa o “a” no verbo “alembrar”?

Se “alembrar” e “lembrar” têm o mesmo significado, qual o papel do “a” na frente da palavra? O prefixo “a” pode ter diversas funções na língua, mas, nesse caso, ele atua como um elemento protético. Isso significa que ele não altera o significado da palavra, servindo apenas como um apoio fonético.

Esse fenômeno ocorre com outras palavras da língua portuguesa, como “arrancar” e “rancar”, ou “atrapalhar” e “trabalhar”. Em alguns casos, a presença do “a” se mantém em determinadas regiões do país, influenciada por hábitos linguísticos locais.

Exemplos do uso de “alembrar”

Apesar de ser menos comum que “lembrar”, “alembrar” ainda é utilizado em algumas regiões do Brasil. Veja alguns exemplos de frases:

  • Eu não consigo alembrar onde deixei minhas chaves.
  • Tu te alembra daquela festa que a gente foi?
  • Vovó sempre se alembra das histórias do passado.
  • Se alembra de trazer o pão quando voltar?
  • Não me alembro de ter combinado nada com você.

Esses exemplos mostram como “alembrar” ainda faz parte do vocabulário de muitos falantes.

E quanto a “amostrar”?

Outro caso semelhante é o verbo “amostrar”. Muitas pessoas acreditam que essa forma está errada e que a única correta é “mostrar”. No entanto, assim como “alembrar”, ambas as formas são aceitáveis.

A palavra “amostrar” tem o mesmo significado de “mostrar” e está presente em algumas variações regionais do português falado no Brasil. Essas variações linguísticas são normais e enriquecem o idioma, refletindo as influências culturais e históricas de diferentes regiões.

A importância da variação linguística

A língua portuguesa é falada por milhões de pessoas em diferentes contextos e regiões. Por isso, variações como “alembrar” e “amostrar” não devem ser vistas como erros, mas como parte da diversidade do idioma.

Embora a norma padrão prefira “lembrar” e “mostrar”, é importante reconhecer que outras formas também têm legitimidade e história dentro da língua. O conhecimento dessas variações nos ajuda a compreender melhor a riqueza do português e a respeitar as diferenças linguísticas dentro do próprio Brasil.

[Fonte: Concursos no Brasil]

Partilhe este artigo

Artigos relacionados