Pular para o conteúdo
io9

Ator de ‘Round 6’ comenta dublagem em inglês dos VIPs — e concorda que é péssima

Na terceira temporada de Round 6, os bilionários mascarados voltam com mais destaque — e com falas ainda mais constrangedoras. Agora, um dos atores que interpretou um VIP quebrou o silêncio sobre a infame dublagem em inglês, revelando bastidores curiosos e concordando que, sim, ficou tudo bem estranho.
Por

Tempo de leitura: 3 minutos

A terceira temporada de Round 6 (Squid Game) chegou à Netflix cercada de expectativas, mas acabou dividindo opiniões. Um dos pontos mais criticados? O retorno dos VIPs — os bilionários excêntricos que assistem aos jogos com prazer mórbido e diálogos terrivelmente dublados em inglês. Agora, um dos atores envolvidos decidiu se pronunciar e explicar o que aconteceu por trás das câmeras.

 

VIPs ainda mais presentes — e ainda mais odiados

Desde sua introdução na primeira temporada, os VIPs foram alvo de críticas por suas atuações caricatas e diálogos constrangedores. Na terceira temporada, eles aparecem com mais destaque e se tornam ainda mais cruéis: disfarçam-se de guardas para matar participantes durante o jogo de esconde-esconde e, em um momento bizarro, decidem que a filha de um jogador morto deve substituí-lo.

A intenção é clara: eles são o retrato grotesco da elite sádica que lucra com a dor alheia. Mas o que realmente incomoda boa parte do público não são apenas suas atitudes — e sim, suas vozes.

 

A dublagem que virou piada (de novo)

Apesar de serem personagens que falam em inglês dentro de uma série sul-coreana, as falas dos VIPs são dubladas — e mal. Muito mal. Esse problema já existia na primeira temporada, mas ficou ainda mais evidente na terceira, com cenas mais longas e falas ainda mais forçadas.

O assunto voltou a viralizar nas redes sociais, especialmente no TikTok, onde internautas zombaram da performance dos VIPs. Foi então que o ator Bryan Bucco, que interpretou um deles, decidiu se manifestar.

“Essas são as dublagens em inglês. Eu sou o ator original. O que estão ouvindo aí não é minha voz”, explicou Bucco, nos comentários de um vídeo viral. Ele também levantou a hipótese de que o estúdio responsável pela dublagem tenha regravado todas as falas, mesmo as que já eram em inglês, por questões técnicas ou contratuais.

 

Diálogos sem contexto e cenas vazias

Bucco também compartilhou como foram as gravações dessas cenas — e parece que a experiência foi tão esquisita quanto o resultado final. Segundo o ator, as sequências dos VIPs foram as últimas a serem filmadas e aconteceram em um cenário isolado, sem interação real com o resto da história.

“Todas as noites, sentávamos juntos para ler as falas e tentar entender como aquilo deveria ser dito”, contou. “Na maior parte do tempo, ficávamos apenas em uma sala reagindo a algo que não estava lá.”

A ausência de direção clara e a desconexão com o enredo principal acabaram impactando não só a qualidade das falas, mas também a relevância dos VIPs para a narrativa.

 

Até o ator acha que os VIPs não ajudaram em nada

Em outro comentário, Bucco concordou com uma crítica feita por um fã da série: “Os VIPs não acrescentaram nada à história nem a complementaram bem.” Mesmo com a intenção de representar os extremos da ganância humana, os personagens acabaram funcionando mais como um alívio cômico involuntário — algo que talvez a série não pretendesse.

 

Dá para assistir Round 6 e pular as partes dos VIPs?

A terceira temporada de Round 6 já está disponível na Netflix, mas se você se incomodar com os VIPs tanto quanto o resto da internet, ninguém vai te julgar por avançar essas cenas. A série continua provocando debates sobre desigualdade e espetáculo da violência, mas talvez seja hora de aposentar de vez os vilões mascarados — ou pelo menos suas vozes dubladas.

Partilhe este artigo

Artigos relacionados